<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T51n2098"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2098 古淸凉传</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2098 古淸凉传</title> <author>唐 慧祥撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">51</idno>.<idno type="no">2098</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">古淸凉传</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00589"> <charName>CBETA CHARACTER CB00589</charName> <mapping cb:dec="983629" type="PUA">U+F024D</mapping> <mapping type="unicode">U+3D4E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[涧-日+月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01070"> <charName>CBETA CHARACTER CB01070</charName> <mapping cb:dec="984110" type="PUA">U+F042E</mapping> <mapping type="unicode">U+23C06</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+登]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01481"> <charName>CBETA CHARACTER CB01481</charName> <mapping cb:dec="984521" type="PUA">U+F05C9</mapping> <mapping type="unicode">U+24039</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>濬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(虍-七+(一/八/八/目))]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04550"> <charName>CBETA CHARACTER CB04550</charName> <mapping cb:dec="987590" type="PUA">U+F11C6</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+21849</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(序-予+林)/女]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06360"> <charName>CBETA CHARACTER CB06360</charName> <mapping cb:dec="989400" type="PUA">U+F18D8</mapping> <mapping type="unicode">U+4217</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+俊]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-12-14T11:26:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="1092c" xml:id="T51.2098.1092c" ed="T"/> <lb n="1092c01" ed="T"/> <lb n="1092c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2098</cb:docNumber> <lb n="1092c03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">古淸凉传序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_1092001" n="1092001"/>古淸凉传序</head> <lb n="1092c04" ed="T"/> <lb n="1092c05" ed="T"/><p xml:id="pT51p1092c0501">夫。紫府名山。七<persName>佛</persName>师栖真之处。淸凉圣境。万 <lb n="1092c06" ed="T"/>菩萨晦迹之方。亘于古今。备于图籍。芬馥之 <lb n="1092c07" ed="T"/>异华灵草。莹洁之幽石寒泉。瑞气吐于林中。 <lb n="1092c08" ed="T"/>祥雲横于岭上。苍巖入夜烱烱而灯烛常明。 <lb n="1092c09" ed="T"/>碧洞侵晨。殷殷而鼓钟恒响。老人萧散于溪 <lb n="1092c10" ed="T"/>谷。童子遊戏于烟霞。灿灿之楼阁莊严。巍巍 <lb n="1092c11" ed="T"/>之殿堂崇丽。或则高僧远访。或则贵族亲临。 <lb n="1092c12" ed="T"/>观化仪结得道之缘。瞻相好发至诚之愿。修 <lb n="1092c13" ed="T"/>殊因于此日。证妙果于他生。恒睹玉毫之光。 <lb n="1092c14" ed="T"/>常居金色之界。其悟达者。识心而见性。其归 <lb n="1092c15" ed="T"/>依者。殄障而消灾。可谓福不唐捐。功不虚弃。 <lb n="1092c16" ed="T"/>编联传记。流佈寰区。诱引颛愚。咸深谛信。 <lb n="1092c17" ed="T"/>齐登觉路。俱造玄门。同乘般若之舟共陞涅 <lb n="1092c18" ed="T"/>槃之岸。大定辛丑岁二月十七日。永安崇寿 <lb n="1092c19" ed="T"/>禅院雪堂中隐沙门廣英。谨序。</p></cb:div> <lb n="1092c20" ed="T"/> <lb n="1092c21" ed="T"/><cb:div type="other"> <lb n="1092c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>古淸凉传卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1092c23" ed="T"/> <lb n="1092c24" ed="T"/><byline cb:type="author">唐朝蓝谷沙门慧祥撰</byline> <lb n="1092c25" ed="T"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemT51p1092c2501">立名标化一</item><item xml:id="itemT51p1092c2506">封域里数二</item><item xml:id="itemT51p1092c2511">古今勝迹三</item></list> <lb n="1092c26" ed="T"/><cb:mulu level="1" type="其他">1 立名标化</cb:mulu><head>立名标化一</head> <lb n="1092c27" ed="T"/><p xml:id="pT51p1092c2701">谨按。花严经菩萨住处品云。东北方。有菩萨 <lb n="1092c28" ed="T"/>住处。名<name role="" type="person">淸凉山</name>。过去有菩萨。常于中住。彼现 <lb n="1092c29" ed="T"/>有菩萨。名<name role="" type="person">文殊师利</name>。有一万菩萨。常为说法。 <pb n="1093a" xml:id="T51.2098.1093a" ed="T"/> <lb n="1093a01" ed="T"/>余每览此土名山。虽嵩岱作镇。蓬瀛仙窟。皆 <lb n="1093a02" ed="T"/>编俗典。事止域中。未有出于金口。传之宝藏。 <lb n="1093a03" ed="T"/>宅万圣而敷化。自五印而飞声。方将此迹。美 <lb n="1093a04" ed="T"/>曜灵山。利周贤劫。岂常篇之所纪。同年而语 <lb n="1093a05" ed="T"/>哉。今山上有<name role="" type="person">淸凉寺</name>。下有五台县淸凉府。此 <lb n="1093a06" ed="T"/>实当可为龟鉴矣。一名<name role="" type="person">五台山</name>。其中。五山高 <lb n="1093a07" ed="T"/>耸。顶上幷不生林木。事同积土。故谓之台 <lb n="1093a08" ed="T"/>也。郦元水经云。其山。五峦巍然。迴出群山 <lb n="1093a09" ed="T"/>之上。故谓五峰。晋永嘉三年。雁门郡<g ref="#CB06360">䈗</g> <lb n="1093a10" ed="T"/><note place="inline">苏果苏寡二切</note>人县百馀家。避乱入此山。见山人为之 <lb n="1093a11" ed="T"/>步驱而不返。遂寧居巖野。往还之士。时有望 <lb n="1093a12" ed="T"/>其居者。至诣寻访。莫知所在。故人以是山。为 <lb n="1093a13" ed="T"/>仙者之都矣。仙经云。<name role="" type="person">五台山</name>。名为紫府。常有 <lb n="1093a14" ed="T"/>紫气。仙人居之。旌异记云。雁门有<name role="" type="person">五台山</name>。山 <lb n="1093a15" ed="T"/>形有五峙。一台常晦。不甚分明。天淸雲散。有 <lb n="1093a16" ed="T"/>时而出。括地志云。其山。层盘秀峙。曲径萦 <lb n="1093a17" ed="T"/>纡。灵嶽神溪。非薄俗可栖。止者。悉是栖禅之 <lb n="1093a18" ed="T"/>士。思玄之流。及夫法雷震音。芳烟四合。慈觉 <lb n="1093a19" ed="T"/>之心。邈然自远。始验遊山者。往而不返。集记 <lb n="1093a20" ed="T"/>者曰。<name role="" type="person">文殊师利</name>者。盖法身之大士也。先成正 <lb n="1093a21" ed="T"/>觉。名龙种尊。名欢喜藏。亦号普见<persName>如来</persName>。今以 <lb n="1093a22" ed="T"/>方便力。现为菩萨。所以对扬圣众。摄济群蒙。 <lb n="1093a23" ed="T"/>鞭其役者。驱之彼岸。详乎道也。识智无以造 <lb n="1093a24" ed="T"/>其源。谈乎迹也。名数不可阶其极。但以迷徒 <lb n="1093a25" ed="T"/>长寝。莫能自悟。遂使俯降慈悲。见兹忍土。任 <lb n="1093a26" ed="T"/>持古<persName>佛</persName>之法。常居淸凉之地。表迹临機。俟我 <lb n="1093a27" ed="T"/>含识。般泥洹经云。若但闻名者。除一十二劫 <lb n="1093a28" ed="T"/>生死之罪。若礼拜者。恒生<persName>佛</persName>家。若称名字。一 <lb n="1093a29" ed="T"/>日至七日。文殊必来。若有夙障。梦中得见形 <pb n="1093b" xml:id="T51.2098.1093b" ed="T"/> <lb n="1093b01" ed="T"/>像者。百千劫中。不堕恶道。大矣哉斯益也。火 <lb n="1093b02" ed="T"/>宅诸子。何可忘怀。但博望<name role="" type="person">张骞</name>。寻河源于天 <lb n="1093b03" ed="T"/>苑。沙门法显。求正觉于竺乾。况乃咫尺神洲。 <lb n="1093b04" ed="T"/>揄扬视听。其来往也。不移于晦望。其涉降也。 <lb n="1093b05" ed="T"/>匪劳于信宿。岂可不暂策昏心。聊挥懈足。历 <lb n="1093b06" ed="T"/>此微款。为觉路之津乎。或问。大圣化物。理应 <lb n="1093b07" ed="T"/>平等。正宜周旋亿刹。何乃滞此一方乎。答 <lb n="1093b08" ed="T"/>曰。诚<persName>如来</persName>旨。诚<persName>如来</persName>旨。但具三缘。须居此 <lb n="1093b09" ed="T"/>地。一是往古诸<persName>佛</persName>辗转住持。二使无志下愚。 <lb n="1093b10" ed="T"/>专心有在。三为此处根熟。堪受见闻。余谓。抑 <lb n="1093b11" ed="T"/>扬之道。如斯而已矣。</p></cb:div> <lb n="1093b12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 封域里数</cb:mulu><head>封域里数二</head> <lb n="1093b13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">山</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093b1301">山。在长安东北一千六百馀里。代州之所管。 <lb n="1093b14" ed="T"/>山顶至州城。东南一百馀里。其山。左邻恒 <lb n="1093b15" ed="T"/>嶽。右接天池。南属五台县。北至繁峙县。环 <lb n="1093b16" ed="T"/>基所至。五百馀里。若乃崇巖叠嶂。<g ref="#CB01481">濬</g>谷飞 <lb n="1093b17" ed="T"/>泉。触石吐雲。即松成盖者。数以千计。其霜雪 <lb n="1093b18" ed="T"/>夏凝。烟雾常积。人兽之不可窥涉者。亦往往 <lb n="1093b19" ed="T"/>而在焉。登中台之上。极目四周。唯恒岳居其 <lb n="1093b20" ed="T"/>次。自馀之山谷。莫不迤逦如淸勝也。</p></cb:div> <lb n="1093b21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">中台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093b2101">中台。高四十里。顶上地平。周迴六里零二百 <lb n="1093b22" ed="T"/>步。稍近西北。有太华泉<note place="inline">亦名□池也</note>。周迴三十八 <lb n="1093b23" ed="T"/>步。水深一尺四寸。前後感者。或深或浅不同。 <lb n="1093b24" ed="T"/>其水淸澈凝映。未尝减竭。皆以为圣人盥漱 <lb n="1093b25" ed="T"/>之处。故往还者。多以香花财贿投之供养。台 <lb n="1093b26" ed="T"/>顶四畔。各二里。绝无树木。唯有细草靃<note place="inline">息萎切</note> <lb n="1093b27" ed="T"/>靡存焉。诸台。无树有草。例皆準此。郦元水经 <lb n="1093b28" ed="T"/>註云。东峨谷水源出中台。其水众溪竞发。控 <lb n="1093b29" ed="T"/>于群川。乱流西南。经西台之山。历东峨谷。谓 <lb n="1093b30" ed="T"/>之东峨谷。</p></cb:div> <pb n="1093c" xml:id="T51.2098.1093c" ed="T"/> <lb n="1093c01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">东台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093c0101">东台。高三十八里。顶上地平。周迴三里。去中 <lb n="1093c02" ed="T"/>台太华泉。四十二里。按括地等记言。诸台高 <lb n="1093c03" ed="T"/>下。远近里数。多相乖越。盖是取道不同。或 <lb n="1093c04" ed="T"/>指台有异。今聊據一家。存其大致也。欲向东 <lb n="1093c05" ed="T"/>台。先从中台经北台。初过中间。但乘冈峄。不 <lb n="1093c06" ed="T"/>阻溪涧。顶上无水。唯有乱石。小柏谷水。出 <lb n="1093c07" ed="T"/>此台下。北注滹沱<note place="inline">音陀</note>。其山东南。延四十里。连 <lb n="1093c08" ed="T"/>入恒州行唐县界。翻岭山东。相连恒岳。西北 <lb n="1093c09" ed="T"/>延十三里。连入繁峙县界大柏谷。</p></cb:div> <lb n="1093c10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">西台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093c1001">西台。高三十五里。顶上地平。周迴二里。有 <lb n="1093c11" ed="T"/>水。东去太华泉四里。其山西北。延二十里。 <lb n="1093c12" ed="T"/>入繁峙县界西峨谷。</p></cb:div> <lb n="1093c13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">南台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093c1301">南台。高三十七里。顶上地平。周迴二里。无 <lb n="1093c14" ed="T"/>水。北去太华泉八十里。南有溪水。源出此山。 <lb n="1093c15" ed="T"/>发源东南乱流。入东溪水。其山正南。延六十 <lb n="1093c16" ed="T"/>里。连五台县界当嵚巖寺。</p></cb:div> <lb n="1093c17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">北台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093c1701">北台。高三十八里。顶上地平三里。南去太 <lb n="1093c18" ed="T"/>华泉十二里。顶上往往有磊落石。丛石<g ref="#CB00589">涧</g>。 <lb n="1093c19" ed="T"/>冽水不流。其山正北。延二十里。连繁峙县 <lb n="1093c20" ed="T"/>界大柏谷。谷中有水。源出北台。流注滹沱。 <lb n="1093c21" ed="T"/>山海经云。泰戏之山。滹沱之水出焉。<name role="" type="person">郭璞</name> <lb n="1093c22" ed="T"/>註云。今滹沱。出雁门卤城县南武夫山。括 <lb n="1093c23" ed="T"/>地志云。泰戏武夫。即一山也。今名派<note place="inline">音孤</note>山。即 <lb n="1093c24" ed="T"/>在台东。去繁峙县九十里。</p></cb:div></cb:div> <lb n="1093c25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 古今勝迹</cb:mulu><head>古今勝迹三</head> <lb n="1093c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">序</cb:mulu><p xml:id="pT51p1093c2601">自周穆遇化人之後。汉武得金神已前。去緖 <lb n="1093c27" ed="T"/>昭彰。久形于简牍矣。但以秦王肆虐。焚烧诗 <lb n="1093c28" ed="T"/>书。遂使妙业真乘。与时而替。洎显宗感梦。波 <lb n="1093c29" ed="T"/>澜斯盛。浃寰瀛而启路。架日月以争辉。伟哉。 <pb n="1094a" xml:id="T51.2098.1094a" ed="T"/> <lb n="1094a01" ed="T"/>可略而言者也。爰及北齐高氏。深弘像教。宇 <lb n="1094a02" ed="T"/>内塔寺。将四十千。此中伽蓝。数过二百。又 <lb n="1094a03" ed="T"/>割八州之税。以供山众衣药之资焉。據此而 <lb n="1094a04" ed="T"/>详。则仙居灵贶。故触地而繁矣。遭周武灭法。 <lb n="1094a05" ed="T"/>释典凌迟。芳徽盛轨。湮沦殆尽。自非神明支 <lb n="1094a06" ed="T"/>持。罕有仆存者也。今之所录。盖是其徒至于 <lb n="1094a07" ed="T"/>真没凋残。可谓长太息矣。其有修建塔庙。造 <lb n="1094a08" ed="T"/>立尊仪。景业可称。事缘弘替者。虽非往古。幷 <lb n="1094a09" ed="T"/>即而次之。</p></cb:div> <lb n="1094a10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">中台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1094a1001">中台上。有旧石精舍一所。魏棣州刺史崔震 <lb n="1094a11" ed="T"/>所造。又有小石塔数十枚。幷多颓毁。今有连 <lb n="1094a12" ed="T"/>基叠石室二枚。方三丈馀。高一丈五尺。东屋 <lb n="1094a13" ed="T"/>石<name role="" type="person">文殊师利</name>立像一。高如人等。西屋有石弥 <lb n="1094a14" ed="T"/>勒坐像一。稍减东者。其二屋内。花幡供养之 <lb n="1094a15" ed="T"/>具。<g ref="#CB01070">㲪</g>荐受用之资。莫不尟焉。即<name role="" type="person">慈恩寺</name>沙门 <lb n="1094a16" ed="T"/>大乘基所致也。基。即三藏法师<name role="" type="person">玄奘</name>之上足。 <lb n="1094a17" ed="T"/>以咸亨四年。与白黑五百馀人。往而修焉。或 <lb n="1094a18" ed="T"/>闻殊香之气。钟磬之音。其年。欣州道俗。复造 <lb n="1094a19" ed="T"/>铁浮图一。高丈馀。送至五台。首置于石室之 <lb n="1094a20" ed="T"/>间。南有故碑二。见今已倒。抑文字磨灭。维 <lb n="1094a21" ed="T"/>馀微映。余洗而视之。竟不识一字。一前刺史 <lb n="1094a22" ed="T"/>崔震所造。一欣州长史张备所立。相传云。备 <lb n="1094a23" ed="T"/>曾游山感圣。遂立此碑。以述微緖。将七百馀 <lb n="1094a24" ed="T"/>人引之。登台竖焉。从此东南行寻岭。渐下三 <lb n="1094a25" ed="T"/>十馀里。至大孚图寺。寺本元<name role="" type="person">魏文帝</name>所立。帝 <lb n="1094a26" ed="T"/>曾遊止。具奉圣仪。爰发圣心。创兹寺宇。孚 <lb n="1094a27" ed="T"/>者信也。言帝既遇非常之境。将弘大信。且 <lb n="1094a28" ed="T"/>今见有东西二堂。像设存焉。其馀。廊庑基域。 <lb n="1094a29" ed="T"/>彷彿犹存。括地志。以孚为铺。高僧传。以孚为 <pb n="1094b" xml:id="T51.2098.1094b" ed="T"/> <lb n="1094b01" ed="T"/>布。斯皆传录之谬也。然此山诸处。圣迹良多。 <lb n="1094b02" ed="T"/>至于感激心灵。未有如此也。故前後经斯地 <lb n="1094b03" ed="T"/>者。虽庸识鄙心。无不恳恻沾襟。咸思改勗。 <lb n="1094b04" ed="T"/>其二堂之下。不容凡止。昔有僧。于东堂夜 <lb n="1094b05" ed="T"/>宿。端坐诵经。忽觉扶掷坠之东涧。自兹厥後。 <lb n="1094b06" ed="T"/>往者无犯焉。昔此寺有三沙弥。每闻宿德话 <lb n="1094b07" ed="T"/>有灵隐。遂相将巖谷访觅。冀得逢遇。已四 <lb n="1094b08" ed="T"/>五日。糇粮欲尽。寻路将归。至一马岭。息于树 <lb n="1094b09" ed="T"/>下。须臾见一肥黑人。沿岭而上。沙弥。叩头作 <lb n="1094b10" ed="T"/>礼唤言。圣者见遗道術。此人旨云。我待明日 <lb n="1094b11" ed="T"/>更来。尔等。且向东山松树下待之。若见入穴 <lb n="1094b12" ed="T"/>者。求之自得。便下岭南去。沙弥寻岭。至东山 <lb n="1094b13" ed="T"/>下。得一大树。其树腹空如门户。视下杳冥。沙 <lb n="1094b14" ed="T"/>弥树傍伫立。日午後。雲间飘然如匹帛。下落 <lb n="1094b15" ed="T"/>树前。乃一丈夫也。散发高耳。色若桃花。径入 <lb n="1094b16" ed="T"/>松穴。沙弥等不敢近之。惝恍相视。一人云。據 <lb n="1094b17" ed="T"/>穴口待出。以死拘之。良久。其人纔出。沙弥急 <lb n="1094b18" ed="T"/>抱。馀者礼拜乞恩。此人极怒骂云。痴顽物何 <lb n="1094b19" ed="T"/>不放。我卒不开言。沙弥放之。腾空而去。于是 <lb n="1094b20" ed="T"/>相将寻西归。至昨日値肥人之所。忽见此人。 <lb n="1094b21" ed="T"/>复披林上岭。逆谓沙弥曰。伊更作何言。报 <lb n="1094b22" ed="T"/>云。极嗔无语。肥人笑曰。嗜酒来饮。尔令恼 <lb n="1094b23" ed="T"/>之。愼不复来。急取伊酒好饮。言讫北下。沙弥 <lb n="1094b24" ed="T"/>依语入穴。有磴直下。可二丈许。平行北下。即 <lb n="1094b25" ed="T"/>是白石遍穴。光明如昼。有一银瓮。以银盘盖 <lb n="1094b26" ed="T"/>之。上有银碗。其酒芳香辛美。非世间之味。沙 <lb n="1094b27" ed="T"/>弥饮之。仅得出穴。沙弥悉醉。比觉口外各有 <lb n="1094b28" ed="T"/>细虫。如马尾交横无数。于是。颜色鲜泽。气力 <lb n="1094b29" ed="T"/>兼倍。还寺数朝。一时而失。</p> <pb n="1094c" xml:id="T51.2098.1094c" ed="T"/> <lb n="1094c01" ed="T"/><p xml:id="pT51p1094c0101">寺南有花园。可二三顷许。沃壤繁茂。百品千 <lb n="1094c02" ed="T"/>名。光彩晃耀。状同舒锦。即魏孝文之所种也。 <lb n="1094c03" ed="T"/>土俗云。其花。夏中稍茂。盖未是多。至七月十 <lb n="1094c04" ed="T"/>五日。一时俱发。经停七日。飒尔齐凋。但以幽 <lb n="1094c05" ed="T"/>险难寻故。使见之者寡矣。括地志。谓之花 <lb n="1094c06" ed="T"/>圃。云灵草绣林。异种殊名。鸟兽驯良。任真不 <lb n="1094c07" ed="T"/>挠。信为佳景也。从花园南行二里馀。有梵仙 <lb n="1094c08" ed="T"/>山。亦名仙花山。从地际极目。唯有松石菊花。 <lb n="1094c09" ed="T"/>相间照烂。传云。昔有人。于此饵菊得仙。故 <lb n="1094c10" ed="T"/>以梵仙仙花为目也。今上麟德元年九月。遣 <lb n="1094c11" ed="T"/>使殷甄万福。乘驿向此山探菊。</p> <lb n="1094c12" ed="T"/><p xml:id="pT51p1094c1201">大孚寺东北二百步。有五台祠。祠。隋末火 <lb n="1094c13" ed="T"/>烧。维有处所。大孚寺北四里。有王子烧身寺。 <lb n="1094c14" ed="T"/>其处。先有育王古塔。至北齐初年。第三王子。 <lb n="1094c15" ed="T"/>于此求<name role="" type="person">文殊师利</name>。竟不得见。乃于塔前。烧身 <lb n="1094c16" ed="T"/>供养。因此置寺焉。其王子有阉竖刘谦之。自 <lb n="1094c17" ed="T"/>慨刑馀。又感王子烧身之事。遂奏<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094001" n="1094001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094001" n="1094001"/><anchor xml:id="beg1094001" n="1094001"/>讫<anchor xml:id="end1094001"/>入山 <lb n="1094c18" ed="T"/>修道。敕许之。乃于此处。转诵花严经。三七 <lb n="1094c19" ed="T"/>行道。祈见<name role="" type="person">文殊师利</name>。遂获冥应。还复根形。 <lb n="1094c20" ed="T"/>因便悟解。乃著花严论六百卷。论综终始。还 <lb n="1094c21" ed="T"/>以奏闻。高祖敬信。由此更增。常日讲花严一 <lb n="1094c22" ed="T"/>篇。于时最盛。昔元魏熙平元年。有悬瓮山沙 <lb n="1094c23" ed="T"/>门灵辩。顶戴此经。勇猛行道。足破血流。勤诚 <lb n="1094c24" ed="T"/>感悟。乃同晓兹典。著论一伯卷。时孝明皇帝。 <lb n="1094c25" ed="T"/>请于式乾殿。敷扬奥旨。宰辅名僧。皆从北面。 <lb n="1094c26" ed="T"/>法师。以正光三年正月而𣨛。时年三十有六。 <lb n="1094c27" ed="T"/>岂非精进所致。异世同尘哉。</p> <lb n="1094c28" ed="T"/><p xml:id="pT51p1094c2801">王子烧身寺。东北未详其远近里数是中台 <lb n="1094c29" ed="T"/>北台南。东台西。三山之中央也。径路深阻。 <pb n="1095a" xml:id="T51.2098.1095a" ed="T"/> <lb n="1095a01" ed="T"/>人莫能至。传闻<name role="" type="person">金刚窟</name>。<name role="" type="person">金刚窟</name>者。三世诸<persName>佛</persName> <lb n="1095a02" ed="T"/>供养之具。多藏于此。按祇洹图云。祇洹内。 <lb n="1095a03" ed="T"/>有天乐一部。七宝所成。笺曰。又按灵迹记 <lb n="1095a04" ed="T"/>云。此乐。是<name role="" type="person">楞伽山</name>罗刹鬼王所造。将献迦葉 <lb n="1095a05" ed="T"/><persName>佛</persName>。以为供养。迦葉<persName>佛</persName>灭後。<name role="" type="person">文殊师利</name>。将往 <lb n="1095a06" ed="T"/><name role="" type="person">淸凉山</name><name role="" type="person">金刚窟</name>中。释迦<persName>佛</persName>出时。却将至祇洹。 <lb n="1095a07" ed="T"/>一十二年。<name role="" type="person">文殊师利</name>。还将入<name role="" type="person">淸凉山</name><name role="" type="person">金刚窟</name> <lb n="1095a08" ed="T"/>内。又有银箜篌。有银天人。坐七宝花上。弹 <lb n="1095a09" ed="T"/>此箜篌。又有迦葉<persName>佛</persName>时金纸银书大毘奈耶 <lb n="1095a10" ed="T"/>藏。银纸金书修多罗藏。<persName>佛</persName>灭後。文殊。幷将 <lb n="1095a11" ed="T"/>往<name role="" type="person">淸凉山</name><name role="" type="person">金刚窟</name>中。</p> <lb n="1095a12" ed="T"/><p xml:id="pT51p1095a1201">昔高齐王时。大孚寺僧祥雲。俗姓周氏。不知 <lb n="1095a13" ed="T"/>何许人。年数岁而出家。初依幷州僧统释灵 <lb n="1095a14" ed="T"/>询为弟子。统欲观其夙习。便以大乘藏经。任 <lb n="1095a15" ed="T"/>其探取。乃得涅槃。因<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095001" n="1095001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095001" n="1095001"/><anchor xml:id="beg1095001" n="1095001"/>合<anchor xml:id="end1095001"/>诵之。未涉期年。一 <lb n="1095a16" ed="T"/>部斯毕。日诵一遍。以为常准。既闻此山灵。乃 <lb n="1095a17" ed="T"/>往居之。後于寺南。见数十馀人。皆长丈许。中 <lb n="1095a18" ed="T"/>有一人威棱最盛。直来迎接。顶礼云。请师行 <lb n="1095a19" ed="T"/>道七日。雲曰。不审。檀越何人。家在何处。曰 <lb n="1095a20" ed="T"/>弟子。是此山神。住<name role="" type="person">金刚窟</name>。于是。将雲北行。 <lb n="1095a21" ed="T"/>至数里见宫殿园林。幷饰以朱碧。雲乃居之 <lb n="1095a22" ed="T"/>诵经。其声流亮。响满宫室。诵经讫。神以怀其 <lb n="1095a23" ed="T"/>珍物。奉施于雲。雲不肯受。神固请纳之。雲 <lb n="1095a24" ed="T"/>曰。贫道。患此微生。不得长寿。以修道业。檀 <lb n="1095a25" ed="T"/>越必不遗。愿赐神灵之药。神曰。斯亦可耳。即 <lb n="1095a26" ed="T"/>取药一丸。大如枣许。色白如练。奉之。雲受已 <lb n="1095a27" ed="T"/>便服。遂获登仙。还经师所。陈谢而去。</p> <lb n="1095a28" ed="T"/><p xml:id="pT51p1095a2801">中台南三十馀里。在山之麓有通衢。乃登台 <lb n="1095a29" ed="T"/>者。常遊此路也。傍有石室三间。内有释迦文 <pb n="1095b" xml:id="T51.2098.1095b" ed="T"/> <lb n="1095b01" ed="T"/>殊普贤等像。又有房宇厨帐器物存焉。近咸 <lb n="1095b02" ed="T"/>亨三年。俨禅师。于此修立。拟登台道俗往来 <lb n="1095b03" ed="T"/>休憩。俨。本朔州人也。未详氏族。十七出家。 <lb n="1095b04" ed="T"/>径登此山礼拜。欣其所幸。愿造真容于此安 <lb n="1095b05" ed="T"/>措。然其道业纯粹。精苦绝伦。景行所覃。幷部 <lb n="1095b06" ed="T"/>已北一人而已。每在恒安修理<note place="inline">淸翊按。与下孝文云云是一条。不应 <lb n="1095b07" ed="T"/>跳行写</note>。</p> <lb n="1095b08" ed="T"/><p xml:id="pT51p1095b0801">孝文石窟故像。虽人主之尊。未参玄化。千里 <lb n="1095b09" ed="T"/>已来。莫不闻风而敬矣。春秋二序。常送乳酪 <lb n="1095b10" ed="T"/>毡毳。以供其福务焉。自馀勝行殊感。末由曲 <lb n="1095b11" ed="T"/>尽。以咸亨四年。终于石室。去堂东北百馀 <lb n="1095b12" ed="T"/>步。见有表塔。跏坐如生。往来者具见之矣。 <lb n="1095b13" ed="T"/>石堂之东南。相去数里。别有小峰。上有淸凉 <lb n="1095b14" ed="T"/>寺。魏孝文所立。其<persName>佛</persName>堂尊像。于今在焉。</p></cb:div> <lb n="1095b15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">东台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1095b1501">东台亦有叠石塔。高六七丈。中有<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="1095b16" ed="T"/>像。台之东连恒岳。中间幽旷。人迹罕至。古老 <lb n="1095b17" ed="T"/>相传云。多有隐者。余常行至台之东北。遇会 <lb n="1095b18" ed="T"/>一人。问其古迹。彼乃以手指台岳两间曰。昔 <lb n="1095b19" ed="T"/>时。因猎经至台东。忽见茂林花果十馀顷。及 <lb n="1095b20" ed="T"/>後重寻。莫知其处。且诸台之中。此台最远。 <lb n="1095b21" ed="T"/>其间山谷转状。故见者亡失所怀。礼谒之徒。 <lb n="1095b22" ed="T"/>多不能至。</p> <lb n="1095b23" ed="T"/><p xml:id="pT51p1095b2301">昔有一僧。遊山礼拜。到中台上。欲向东台。 <lb n="1095b24" ed="T"/>遥见数十大虫。迎前而进。其僧。誓毕身命。要 <lb n="1095b25" ed="T"/>往登之。俄而祥雲鬱勃。生其左右。顾眄之间。 <lb n="1095b26" ed="T"/>冥如闭目。遂深怀大怖。慨恨而返。余与梵僧 <lb n="1095b27" ed="T"/>释迦蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095002" n="1095002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095002" n="1095002"/><anchor xml:id="beg1095002" n="1095002"/>多<anchor xml:id="end1095002"/>。登中台之上。多罗初云必去。後 <lb n="1095b28" ed="T"/>竟不行。余以为圣者多居其内矣。</p></cb:div> <lb n="1095b29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">西台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1095b2901">西台略无可述。台之西。有秘<g ref="#CB04550">摩</g>巖者。昔高齐 <pb n="1095c" xml:id="T51.2098.1095c" ed="T"/> <lb n="1095c01" ed="T"/>之代。有比丘尼法秘。惠心天悟。真志独拔。脱 <lb n="1095c02" ed="T"/>落嚣俗。自远居之。积五十年。初无转足。其 <lb n="1095c03" ed="T"/>禅惠之感。世靡得闻。年馀八十。于此而𣨛。 <lb n="1095c04" ed="T"/>後人重之。因以名巖焉。余。曾与二三道俗。故 <lb n="1095c05" ed="T"/>往寻之。观其所居。乃地府之奇观也。巖之东 <lb n="1095c06" ed="T"/>西。壁立数千丈。石文五色。赩似朝霞。有松树 <lb n="1095c07" ed="T"/>数行。植根巖腹。于是两边渐降。合于西面。 <lb n="1095c08" ed="T"/>中间一路。纔可容身。自馀天然状如城墎而 <lb n="1095c09" ed="T"/><persName>佛</persName>堂房宇。犹有数间。禅诵之迹。足使观者兴 <lb n="1095c10" ed="T"/>怀耳。</p></cb:div> <lb n="1095c11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">南台</cb:mulu><p xml:id="pT51p1095c1101">南台。灵境寂寞。故人罕经焉。台西有<persName>佛</persName>光山。 <lb n="1095c12" ed="T"/>下有<name role="" type="person"><persName>佛</persName>光寺</name>。孝文所立。有<persName>佛</persName>堂三间。僧室十 <lb n="1095c13" ed="T"/>馀间。尊仪肃穆。林泉淸茂。</p> <lb n="1095c14" ed="T"/><p xml:id="pT51p1095c1401">昔有大隋开运。正教重兴。凡是伽蓝。幷任复 <lb n="1095c15" ed="T"/>修。时五台县昭果寺解脱禅师。于此有终焉 <lb n="1095c16" ed="T"/>之志。遂再加修理。禅师。俗姓刑氏。本土人 <lb n="1095c17" ed="T"/>也。驰马之岁。即预出家。夙殖德本。早怀津 <lb n="1095c18" ed="T"/>问。初从介山之右抱腹山志昭禅师所。询求 <lb n="1095c19" ed="T"/>定验。超亦道邻将圣。妙尽还源。而内蕴知人。 <lb n="1095c20" ed="T"/>特赐殊礼。告众曰。解脱。禅习冲明。非尔徒所 <lb n="1095c21" ed="T"/>及。勿同常辈令其执僧役也。炎凉未幾。遂返 <lb n="1095c22" ed="T"/>故居。自尔常诵法花。幷作<persName>佛</persName>光等观。脱。数往 <lb n="1095c23" ed="T"/>大孚寺。追寻<name role="" type="person">文殊师利</name>。于东台之左。再三逢 <lb n="1095c24" ed="T"/>遇。初则礼已寻失。後则亲承音训。语脱云。汝 <lb n="1095c25" ed="T"/>今何须亲礼于我。可自悔责。必悟解耳。脱敬 <lb n="1095c26" ed="T"/>承圣旨。因自内寻。乃悟无生。兼增法喜。遂慨 <lb n="1095c27" ed="T"/>兹独善。思怀旷济。祈诚大觉。请谨此心。乃感 <lb n="1095c28" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>现身。同声说偈曰。</p> <lb n="1095c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT51p1095c2901"><l>诸<persName>佛</persName>寂灭甚深法</l><l>旷劫修行今乃得</l> <pb n="1096a" xml:id="T51.2098.1096a" ed="T"/> <lb n="1096a01" ed="T"/><l>若能开晓此法眼</l><l>一切诸<persName>佛</persName>皆随喜</l></lg> <lb n="1096a02" ed="T"/><p xml:id="pT51p1096a0201">脱又问空中曰。寂灭之法。若为可说得教人 <lb n="1096a03" ed="T"/>耶。诸<persName>佛</persName>即隐。但有声曰。</p> <lb n="1096a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT51p1096a0401"><l>方便智为灯</l><l>照见心境界</l> <lb n="1096a05" ed="T"/><l>欲究真法性</l><l>一切无所见</l></lg> <lb n="1096a06" ed="T"/><p xml:id="pT51p1096a0601">又曾本州都督。请传香戒。法化已毕。将事东 <lb n="1096a07" ed="T"/>归。都督幷及僧徒。送至诚东首。日时向暮。脱 <lb n="1096a08" ed="T"/>自念。不得烧香供养。踧踖惭愧。遂闻城头有 <lb n="1096a09" ed="T"/>声曰。</p> <lb n="1096a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT51p1096a1001"><l>合掌为花鬘</l><l>身为供养具</l> <lb n="1096a11" ed="T"/><l>善心真实者</l><l>赞歎香烟布</l> <lb n="1096a12" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>闻此香</l><l>一时来相度</l> <lb n="1096a13" ed="T"/><l>众等勤精进</l><l>终不相疑误</l></lg> <lb n="1096a14" ed="T"/><p xml:id="pT51p1096a1401">时。脱既闻此声。弥加勇猛。自尔之後。证入逾 <lb n="1096a15" ed="T"/>深。高山景行。是焉攸属。笺曰。按别传云。解 <lb n="1096a16" ed="T"/>脱禅师。既蒙大圣指示心印。乃谦卑自牧。专 <lb n="1096a17" ed="T"/>精侍众。厥後。大圣躬临试验。脱每淸旦。为众 <lb n="1096a18" ed="T"/>营粥。大圣忽现于前。脱殊不顾视。大圣警曰。 <lb n="1096a19" ed="T"/>吾是文殊。吾是文殊。脱应声曰。文殊自文殊。 <lb n="1096a20" ed="T"/>解脱自解脱。大圣。审其真晤。还隐不现。于 <lb n="1096a21" ed="T"/>是。远近辐凑。请益如流。咨承教诲。日盈万 <lb n="1096a22" ed="T"/>指。师之德业。如庆雲之庇于八方。若甘雨之 <lb n="1096a23" ed="T"/>润于百穀。四方衲子。无不瞻依。师凡激励于 <lb n="1096a24" ed="T"/>人。唯严唯谨。彼时未成丛席。故露坐者多。遂 <lb n="1096a25" ed="T"/>使甁钵绳床。映满林薮。俯徇善诱。随事指撝。 <lb n="1096a26" ed="T"/>务攻其所疾。略无常准。故遊门之士。莫能窥 <lb n="1096a27" ed="T"/>其庭奥也。然不出其寺。垂五十年。学成禅业 <lb n="1096a28" ed="T"/>者。将千馀人。自外希风景漱波澜。复过数倍。 <lb n="1096a29" ed="T"/>念寻传记。多见古人。虽衡嶽惠思。十信显其 <pb n="1096b" xml:id="T51.2098.1096b" ed="T"/> <lb n="1096b01" ed="T"/>高位。台山智者。五品标其盛列。至于奘训门 <lb n="1096b02" ed="T"/>人。使我生其羽翼者。未有若斯之盛也。自非 <lb n="1096b03" ed="T"/>行位超绝。俯迹同凡。必是大圣潜通。助其弘 <lb n="1096b04" ed="T"/>诱耳。故恒岳之西。淸凉东南之隅。有淸信女。 <lb n="1096b05" ed="T"/>患目盲。常触山居。心祈<name role="" type="person">文殊师利</name>圣者。昼夜 <lb n="1096b06" ed="T"/>精勤。至诚恳祷。感圣加被。遂得重明。後不知 <lb n="1096b07" ed="T"/>其所终。又恒州土俗。五十馀人。六斋之日。 <lb n="1096b08" ed="T"/>常赍香花珍味。来就奉献<name role="" type="person">文殊师利</name>。及万菩 <lb n="1096b09" ed="T"/>萨。年年无替。又捨珍财。选地建寺。文石刻 <lb n="1096b10" ed="T"/>铭。至今犹在。元魏沙门释昙鸾。本雁门高族。 <lb n="1096b11" ed="T"/>在俗之日。曾止其寺。结草为庵。心祈真境。既 <lb n="1096b12" ed="T"/>而备睹圣贤。因即出家。其地。即鸾公所止之 <lb n="1096b13" ed="T"/>处也。後人廣其遗址。重立寺焉。今房屋十间。 <lb n="1096b14" ed="T"/>像设严整。又木瓜谷西十五里。有公主寺。基 <lb n="1096b15" ed="T"/>域见在。未详其致焉。</p> <lb n="1096b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>古淸凉传卷上</cb:jhead></cb:juan></cb:div></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1094001" to="#end1094001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">讫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">乞</rdg></app> <app from="#beg1095001" to="#end1095001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">令</rdg></app> <app from="#beg1095002" to="#end1095002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">多罗</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1094001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094001">讫【大】，乞【考伪-原】</note> <note n="1095001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095001">合【大】，令【考伪-原】</note> <note n="1095002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095002">多【大】，多罗【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1092001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1092001">【原】大日本续藏经</note> <note n="1094001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1094001">讫＝乞ヵ【原】</note> <note n="1095001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1095001">合＝令ヵ【原】</note> <note n="1095002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1095002">多＋（罗）ヵ【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>